2013年6月30日日曜日

英語を教える仕事に就いた・I Got a Job Teaching English

前の日記に夏の授業をとるといったけど、結局学資援助をもらえなかったので、その授業を取れないことになってしまった。最初にがっかりしたけど、少し調べてみて、その授業を取ることが必要ないと分かった。なぜなら、残っている単位は13つではなくて、3つだけなのだ 笑 前の計算は間違った。

でも、他の間違った計算もしてしまった。日本に行くためのお金に関して、重い計算だった。だから、就職活動をしている上に、銀行から融資を受けるのも考えている。

その間違った計算を知った日、奇跡が起こった。僕の家に受け入れている日本人の留学生のおじさんは僕の家に彼の甥を連れて行きに来た。僕の状況を教えられた後、彼は英語を教える仕事を紹介して、その日、僕のために仕事に就いた。彼の息子さんもその仕事をしたことが会ったので、僕がその仕事をしたいとビジネスの知り合いに言った。

やっといい仕事ができた!けど、もらうお金はまだ足りない。融資を受けないようにしたいので、他の仕事も探しているけど、僕の取引関係を感謝しているんだ!本当に、留学生を受け入れるのは最高だ!ホストファミリーになったのは僕の家族の人生を変えたんだ。

これから、どうなるかな?って本当に楽しみ!明日、最初のレッスンをするぞ!

***

In my last entry I said that I was going to take a class in the summer, but in the end I wasn't able to get the financial aid I needed, so I ended up not being able to take the class. At first I was a little disappointed, but after doing a little investigating, I found that I didn't need to take the class. I thought that I needed to earn 13 more credits, but actually I only need 3! My calculation before was wrong (-_-)

However, I made another incorrect calculation. That calculation was a more important one involving money for going to Japan. That's why on top of looking for a job, I've also been thinking about getting a loan from the bank.

On the day I realized my mistake, a miracle happened. The uncle of the Japanese student my family is hosting came to our house to pick up his nephew. After he was informed of my situation, he told me about an opportunity to teach English, and then later that day, he was able to get me the job. His son had had that job before, so he told a business contact of his that I'd like the job.

I finally got a good job! The amount of money I'm going to make isn't going to be enough for staying in Japan. I was to avoid getting any loans, so I need to get another job, but I'm really grateful for my business contacts! Hosting students is the best. Becoming a host family really changed our lives.

I'm really excited to find out what happens next!

0 件のコメント: